-
1 without title-page
Англо-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > without title-page
-
2 no title page
English-Russian library and information terminology dictionary > no title page
-
3 exclusive
ɪksˈklu:sɪv прил.
1) а) исключающий mutually exclusive ≈ взаимно исключающий Syn: exceptional, extraordinary б) ограничивающий (пределы власти, контроля и т.д.)
2) а) недоступный;
с ограниченным доступом (о клубе и т. п.) ;
привилегированный, престижный б) исключительный, особенный Syn: stylish, fashionable
3) а) единственный, один, единый (для всех) exclusive jurisdiction ≈ юр. одна юрисдикция (как напр., во фразе "они находились под одной юрисдикцией") Syn: only, single, sole б) весь, всецелый, всеобъемлющий her exclusive attention ≈ абсолютное внимание с ее стороны Syn: whole
4) разг. отличный, первоклассный материал, напечатанный только в одной газете исключительное право, патент (на продажу чего-л. и т. п.) (редкое) замкнутый человек;
человек, разборчивый в знакомствах исключительный, особый - * privileges особые привилегии - * right исключительное право - * power (американизм) исключительное право издавать закон по определенному вопросу( принадлежащее либо конгрессу США, либо конгрессам отдельных штатов) - * jurisdiction исключительная юрисдикция /подсудность/;
исключительное право законодательства - * sale (коммерческое) исключительное право продажи - * interview эксклюзивное интервью( только одной газете, журналу и т. п.) ;
специально для нашей газеты /журнала и т. п./ - * agency( коммерческое) представительство с исключительными правами исключающий, несовместимый - mutually * взаимоисключающие, несовместимые - * proposition (логика) исключающее суждение привилегированный, престижный - * school аристократическая школа - * club клуб для избранных не допускающий негкров, евреев (о клубах, гостиницах и т. п.) - * caste-system замкнутая кастовая система( американизм) первоклассный, фешенебельный( о гостинице и т. п.) - * hotel первоклассная гостиница - * shop роскошный /дорогой/ магазин модельный, сделанный на заказ( об одежде и т. п.) единственный (в своем роде) - * agent единственный представитель - this has not been my * employment я занимался не только этим предназначенный исключительно для какой-л. цели;
сосредоточенный на одном - to give one's * attention to the matter посвятить все свое внимание данному вопросу разборчивый, взыскательный - * standarts повышенные требования эксклюзивный, исключительный в сочетаниях - * of исключая, за исключением, не считая - the ship had a crew of 57 * of officers экипаж корабля состоял из 57 человек, не считая офицеров - price of the dinner * of wine стоимость обеда без /не считая/ вина - * of wrappings без упаковки (о весе товара и т. п.) исключительно, не считая - from 100 to 121 * со 100 по 120 включительно - rent... pounds * арендная плата... фунтов без пансиона exclusive единственный;
exclusive occupation единственное занятие ~ единственный в своем роде ~ исключающий ~ исключительное право ~ исключительный;
exclusive privileges особые привилегии ~ исключительный ~ монопольный ~ недоступный;
с ограниченным доступом (о клубе и т. п.) ~ разг. отличный, первоклассный;
exclusive of не считая, исключая;
there were 49 pages exclusive of the title page (всего) было 49 страниц без титульного листа ~ патент на продажу ~ первоклассный ~ престижный ~ привилегированный ~ эксклюзивный exclusive единственный;
exclusive occupation единственное занятие ~ разг. отличный, первоклассный;
exclusive of не считая, исключая;
there were 49 pages exclusive of the title page (всего) было 49 страниц без титульного листа ~ of за исключением ~ исключительный;
exclusive privileges особые привилегии mutually ~ взаимоисключающий mutually ~ несовместимый ~ разг. отличный, первоклассный;
exclusive of не считая, исключая;
there were 49 pages exclusive of the title page (всего) было 49 страниц без титульного листаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > exclusive
-
4 exclusive
[ɪksˈklu:sɪv]exclusive единственный; exclusive occupation единственное занятие exclusive единственный в своем роде exclusive исключающий exclusive исключительное право exclusive исключительный; exclusive privileges особые привилегии exclusive исключительный exclusive монопольный exclusive недоступный; с ограниченным доступом (о клубе и т. п.) exclusive разг. отличный, первоклассный; exclusive of не считая, исключая; there were 49 pages exclusive of the title page (всего) было 49 страниц без титульного листа exclusive патент на продажу exclusive первоклассный exclusive престижный exclusive привилегированный exclusive эксклюзивный exclusive единственный; exclusive occupation единственное занятие exclusive разг. отличный, первоклассный; exclusive of не считая, исключая; there were 49 pages exclusive of the title page (всего) было 49 страниц без титульного листа exclusive of за исключением exclusive исключительный; exclusive privileges особые привилегии mutually exclusive взаимоисключающий mutually exclusive несовместимый exclusive разг. отличный, первоклассный; exclusive of не считая, исключая; there were 49 pages exclusive of the title page (всего) было 49 страниц без титульного листа -
5 exclusive of
-
6 without title-page
Полиграфия: без титульного листа -
7 exclusive
adjective1) исключительный; exclusive privileges особые привилегии2) единственный; exclusive occupation единственное занятие3) недоступный; с ограниченным доступом (о клубе и т. п.)4) collocation отличный, первоклассныйexclusive of не считая, исключая; there were 49 pages exclusive of the title page (всего) было 49 страниц без титульного листа* * *(a) исключительный; эксклюзивный* * ** * *[ex·clu·sive || ɪk'skluːsɪv] adj. исключительный, особый, недоступный, с ограниченным доступом, первоклассный, отличный, единственный* * *единственныйисключаяисключителенисключительныйнедоступныйнеподражаемнеподражаемыйпервоклассныйредкостныйэксклюзивный* * *1) а) исключающий б) ограничивающий 2) а) недоступный; с ограниченным доступом (о клубе и т. п.) б) исключительный -
8 floral design in title-page
title-page date — год издания, указанный на титульном листе
English-Russian big polytechnic dictionary > floral design in title-page
-
9 general title-page
title-page date — год издания, указанный на титульном листе
English-Russian big polytechnic dictionary > general title-page
-
10 title-page
титульный лист, титул, заглавный листdouble-spread title-page — двойной титул; разворотный титул
title-page date — год издания, указанный на титульном листе
-
11 quarter page
-
12 undated page
-
13 chase
1. n погоня, преследованиеbolus chase plus — методика "погони за болюсом"
2. n разг. травля, преследование3. n охота; ловляfrank chase — право, свободной охоты в лесу
4. n собир. охотники, охотничья партия; охотаthe spoils of the chase — охотничья добыча, трофеи
5. n животное, преследуемое охотником; дичь6. n неогороженная часть парка или леса, отведённая для охоты; охотничье угодье7. n разрешение на право охоты или на право разведения дичи8. n скачки или бег с препятствиями9. n мор. преследуемый корабль10. n воен. преследуемый противник11. n выступление ансамбля джазистов, импровизирующих поочерёдно12. n тех. пробный пуск13. v гнаться; преследовать14. v гоняться15. v амер. разг. ухаживать за женщинамиhe neither smokes, drinks nor chases — он не курит, не пьёт и не гуляет
16. v усердно разыскивать; охотиться за17. v охотиться18. v выгонять, гнать, прогонять19. v разгонять, рассеивать20. v амер. разг. бежать, бегать21. v тех. прогонять, испытывать22. n тех. фальц, канавка, жёлоб в стене, паз23. n воен. дульная часть ствола орудия24. n полигр. рама для заключки25. v нарезать26. v полигр. торшонировать27. n гравировка; чеканка28. n украшение драгоценными камнями29. v гравировать30. v редк. запечатлевать31. v украшать драгоценными камнямиСинонимический ряд:1. game (noun) game; prey; quarry2. hunt (noun) hunt; pursuit; quest; tracking3. hunting (noun) hunting; venery4. drive out (verb) drive out; evict; oust5. eject (verb) boot out; chuck; dismiss; eject; extrude; kick out; out; throw out6. pursue (verb) chivy; follow; go after; hound; hunt; pursue; run; run after; seek; seek aggressively; shadow; stalk; track; trail7. rush (verb) boil; bolt; career; charge; course; dash; fling; lash; race; rush; shoot; speed; tearАнтонимический ряд:lose; welcome -
14 chase
1. рамка; рама для заключки2. фальц3. гравировать4. крупноформатная рама5. рама для заключки печатной формы формата А-2double folding chase — рама для заключки, состоящая из двух одинаковых рам
quad folding chase — рама для заключки, состоящая из четырёх одинаковых рам
screen printing chase — рама для трафаретной печати; рама для натяжения трафаретной сетки
-
15 double folding chase
рама для заключки, состоящая из двух одинаковых рамEnglish-Russian big polytechnic dictionary > double folding chase
-
16 jobbing chase
-
17 news chase
-
18 screen printing chase
English-Russian big polytechnic dictionary > screen printing chase
См. также в других словарях:
Without title-page — Без титульного листа … Краткий толковый словарь по полиграфии
ЕФРЕМ СИРИН — [сир. , греч. ᾿Εφραμ ὁ Σύρος] (ок. 306 373, Эдесса, ныне Шанлыурфа, Турция), прп. (пам. 28 янв.; католич. 9 июня; Сиро яковитской Церкви суббота 5 й седмицы поста, 28 янв., 19 февр.; в Маронитской 27 янв.; в Церкви Востока пятница 5 й седмицы по… … Православная энциклопедия
Дружеруков Алексей — Дружеруков Алексей. В 1760–1770 х гг. – незначительный чиновник канцелярии московского генерал губернатора П. М. Волконского. По воспоминаниям Д. И. Хвостова (в письме к В. П. Перевощикову от 2 июня 1822 – ИРЛИ, ф. 322, № 69, л. 189–193; др.… … Словарь русского языка XVIII века
ГОСТ Р 7.0.3-2006: Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Издания. Основные элементы. Термины и определения — Терминология ГОСТ Р 7.0.3 2006: Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Издания. Основные элементы. Термины и определения оригинал документа: 3.1.5.19 авторский знак: Условное буквенно цифровое обозначение фамилии… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Комплексный книготорговый индекс-шифр — Комплексный книготорговый индекс шифр стандартный элемент выходных сведений, предназначенный для классификации книги в книготорговой сети (книжных магазинах и т. д.). Он применялся в выходных сведениях изданий СССР и России до… … Википедия
«ДУХОВНЫЙ РЕГЛАМЕНТ» — законодательный акт, главный юридический документ, определявший правовой статус Церкви в России в синодальный период вплоть до 1917 г. (ПСЗ. Т. 6. № 3718). Утвержден царем Петром I, введен в действие манифестом от 25 янв. 1721 г., к рым… … Православная энциклопедия
БУКВАРИ ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКОГО ЯЗЫКА — Иван Фёдоров. Букварь. Львов, 1574. Л. 40 (РГБ). Внизу листа герб Львова и типографская марка Ивана Фёдорова Иван Фёдоров. Букварь. Львов, 1574. Л. 40 (РГБ). Внизу листа герб Львова и типографская марка Ивана Фёдорова в XVI XVII вв. пособие для… … Православная энциклопедия
основная — 3.2 основная общеобразовательная школа: Школа, организуемая как самостоятельное общеобразовательное учреждение с 1 по 9 класс включительно. Источник: ТСН 31 328 2004: Общеобразовательные школы. Республика Саха (Якутия) Смотри также родственные… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Международный стандартный книжный номер — Логотип Международного агентства ISBN Международный стандартный книжный номер (англ. International Standard Book Number, сокращённо англ. ISBN) уникальный номер книжного издания, необходимый для распространения книги в… … Википедия
Вязь книжных заголовков — Исходное и основное применение вязей это оформление заголовков книг, как рукописных, так и первопечатных. Оригинальность компоновки, художественная вычурность делает их в большинстве случаев трудночитаемыми. Содержание 1 Сказания Авраамия… … Википедия
Верстка — Вёрстка в издательском деле и полиграфии процесс формирования страниц (полос) издания путём компоновки текстовых и графических элементов, а также результат этого процесса, то есть, собственно, полосы. Содержание 1 История 2 Виды верстки … Википедия